レオ・バボータ「プチ生産性」 [レオ・バボータ関連]
レオ・バボータのブログmnmlistより「petite-productivity」の日本語訳を「プチ生産性」として公開しました。
mnmlistは記事の長さもミニマルなんで、以下の引用でもう半分以上いっちゃってるんですが。
mnmlistは記事の長さもミニマルなんで、以下の引用でもう半分以上いっちゃってるんですが。
フランスに、Teddyfishといういうバッグを手作りしている小さな会社がある。彼らの製品作りの哲学は素晴らしいものだ。
「私たちは〈プチ生産〉の価値を信じている。それはスローなリズムとスケールで仕事することを目指すということだ。私たちは自ら生みだし、手作りすることを通じて、製品にガソリン臭の代わりに職人の手の温もりを加えることを目指している」
私たちの暮らすこの大量生産の世界が、プチ生産の世界に変わったらどうなるか想像してみよう。
→詳しく読む
コメント 0