レオ・バボータ「立ち去る力」 [レオ・バボータ関連]
レオ・バボータのブログmnmlistより「Be able to walk away」の日本語訳を「立ち去る力」として公開しました。
レオ・バボータの最新著作「The Effortless Life」の全訳「『楽』に生きるための簡潔なガイド」を公開中。購入していただいた方、ありがとうございます!
あらゆる形の交渉ごとで最強の武器は、その場から立ち去る力だ。
交渉を打ち切り、その場から立ち去ることができる人(その振りをするのではなく、本当に立ち去るということだ)が、最も強い立場にいる。なんとか取り引きを成立させなければと思っている人が、いちばん弱い。
車を買うときも、新居の購入契約をするときも、外国の蚤の市で値切るときも、賃金交渉をするときも同じことが当てはまる。
人生のあらゆる場面でも同じだ。
その場から立ち去ることができない物ごとなどほとんど何もない。そのことを知ろう。
・・・
全文を読む
レオ・バボータの最新著作「The Effortless Life」の全訳「『楽』に生きるための簡潔なガイド」を公開中。購入していただいた方、ありがとうございます!
コメント 0